2010/02/15 (初二) 緯來電影:生命最後一個月的花嫁 April Bride
http://www.youtube.com/watch?v=vPEoiqZfiQI
http://www.youtube.com/watch?v=eyq38rz4zIQ
http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=3067
生命最後一個月的花嫁 April Bride
![](http://tw.rd.yahoo.com/referurl/movie/movieinfo/bigposter/*http://tw.ent2.yimg.com/mpost/30/67/3067.jpg)
上映:2009-09-11
片長:2時7分
導演:廣木隆一
演員:榮倉奈奈、瑛太、柄本明、手塚理美、安田美沙子
發行公司:群體娛樂發行、好好電影協力
官方網站:
http://www.hanayome-movie.jp/index.html
http://www.wretch.cc/blog/AprilBride
★根據真人實事感動改編 一段永恆不渝的真情摯愛
★勇奪日本賣座冠軍 累積票房超過30億日幣
★人氣偶像 瑛太 精彩演繹 地表最深情的新郎,感動全日本女性!
★關懷癌症,少你不行;台北市首輪每張票券收入將提撥5元捐贈三個公益團體:乳癌防治基金會、中華民國乳癌病友協會、台灣安寧照護協會!
愛的感動狂潮,席捲全日本!
一對戀人永恆的愛,讓全日本留下了感動淚水
直到生命盡頭,仍不忘將愛傳遞給身邊的人,相互支持,努力走完24年人生,千惠和戀人太郎攜手寫下<愛與生命>的動人篇章!
兩人的相遇雖短暫如煙花,但對太郎與千惠來說,卻是一段永誌不渝的真情摯愛。
劇情簡介:
擔任展場模特兒的千惠(榮倉奈奈 飾),在工作中結識了個性踏實的太郎(瑛太 飾),兩人對彼此都很有好感。當時才24歲的千惠剛得知自己患有乳癌,沒料到太郎也選在此時向她示愛。千惠正猶豫著是否該接受他的愛,然而太郎卻義無反顧的選擇與她一起勇敢對抗病魔,並且在千惠燦爛生命的最後一個月緊緊陪在她身邊,和她的父親、阿姨,以及一群姐妹淘好友們共度每個日子。時間無情地向前奔跑著,太郎深怕等不到最浪漫的六月時節,他決定提早完成千惠的夢想,就在2007年4月5日那天,為她舉行一場最浪漫、也最美麗的婚禮……。
2007年4月5日,一對新人舉行了結婚典禮。兩人看來是如此幸福,但其實24歲的新娘千惠已是癌症末期,並被宣告僅剩下一個月的生命。
同年7月,日本TBS電視台播放紀錄片〈生命最後一個月的花嫁〉,在日本全國造成廣大迴響。之後描寫千惠細微心情轉折的同名小說,銷售量也突破75萬冊,帶給許多和千惠年紀相仿之女性莫大的勇氣與鼓勵。一面對抗病魔,一面卻想傳達健康之重要及生命之美好的長島千惠小姐,與深情的戀人赤須太郎先生,還有身邊慈祥的父親、阿姨、親友間的深刻情誼,交織出這段情感動人的真實故事。
The rose/Bette Midler
中英文歌詞:
Some say love, it is a river
有人說,愛是條河
that drowns the tender reed
容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love, it is a razor
有人說,愛是把剃刀
that leaves your soul to bleed
會任由你的靈魂淌血
Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求
I say love is a flower
我說,愛是一朵花
And you, it's only seed
而你,只是花的種籽
It's the heart afraid of breaking
害怕破碎的心
that never learns to dance
永遠學不會跳舞
It's the dream afraid of waking
害怕醒來的夢
that never takes the chance
永遠沒有機會
It's the one who won't be taken who can not seem to give
不願吃虧的人 不懂得付出
And the soul afraid of dying that never learns to live
憂心死亡的靈魂 不懂得生活
When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪
And the road has been too long
去路顯得無盡漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得只有幸運者 及強者才有幸得到愛
Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡
Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵 玫瑰
明日がくるなら 倘若到了明天
作詞:JUJU·JAY'ED·Jeff Miyahara
作曲:JUJU·JAY'ED·Jeff Miyahara·RYLL&couco
原唱:JUJU with JAY'ED
さよならは 言わないでおくよ
我不會 開口說再見
だって 目を閉じるたびに
因為每當閉上雙眼
映るよ いつもの 君が
總是你的身影 浮現在我眼前
明日がくるなら 何もいらないよ ただ君だけに
倘若到了明天 我別無所求 只願
笑っててほしいから いつでも
能永遠看見你歡笑的容顏
言わないでよ まだもっと 君に觸れていたいよ
別說再見 我還想感受你的存在
口にしたら 何か壊れそうで
若開出了口 便無法挽回
繋いでる 手のぬくもりだけ 確かめてた
曾真切地體會過 十指相握時的溫暖
止まらない時間が いつかふたり引き離すなら
無休的時間 若終有將你我分開的一天
もっと 君 見てたいよ ずっと 抱きしめてたいよ
我想再多看你一眼 我想擁抱著你直到永遠
Time is slipping away
明日がくるなら 何もいらないよ ただ君だけに
倘若到了明天 我別無所求 只願
笑っててほしいから いつでも
能永遠看見你歡笑的容顏
泣かないでね まだちょっと君といられるから
不要哭泣 我還能陪在你身邊
伝えたいこと まだ ひとつも
總還有一句話 想向你傾訴
言葉では うまく言えないけれど stand by me
儘管用話語難以盡言 stand by me
こぼれてく時間はいつも 二人寂しくさせるから
日益消磨的光陰 總會讓我們感到寂寞
そっと微笑んでみるよ もう 離したくないから
輕輕地付之微笑 我再也不想與你分開
Livin' life for today
明日がくるなら 何もいらないよ ただ君だけに
倘若到了明天 我別無所求 只願
笑っててほしいから いつでも
能永遠看見你歡笑的容顏
君に逢うためだけに 生まれてきたのなら
如果只是為了和你相遇 才來到世間
焼き付けたい every moment in my heart
我要銘記于心 every moment in my heart
一秒でもいい あと少し
哪怕只是多留一秒
君のそばにいさせて
請讓我在你身邊
明日がくるなら 何もいらないよ ただ君だけに
倘若到了明天 我別無所求 只願
笑っててほしいから forever more
能看見你歡笑的容顏 forever more
明日がくるなら 何もいらないよ ただ君だけに
倘若到了明天 我別無所求 只願
笑っててほしいから いつでも
能永遠看見你歡笑的容顏
さよならは 言わないでおくよ
我不會 開口說再見
全站熱搜